-
Watch Online / «Ghost Ship: Icelandic Ghost Stories" Echipa de autori: descărcați fb2, citiți online
Despre carte: 2010 / Această carte va introduce cititorul în cel mai faimos gen al folclorului islandez - povești despre contactele oamenilor vii cu fantome (draugasögur), care în această țară nordică uimesc imaginația cu cantitățile și diversitatea lor. Printre testele adunate în această ediție, cititorul va găsi variații ale poveștilor celebre din literatura mondială despre un mire mort, corăbii fantomatice și preoți magici, precum și mărturii cu totul unice despre experiențele personale ale povestitorilor, lăsând impresia de autenticitate uimitoare. . PRINCIPALE SURSE DE TRADUCERIJón Árnason - Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri . Safnað hefur Jón Árnason. Ný utgafa. Árni Böðvarsson og Bjarni Vilhjálmsson önnuðust útgáfuna. Bókaútgáfan Þjóðsaga, prentsmiðjan Hólar ff. 1956–1961. Bd. 1, 5 (Ediția clasică a înregistrărilor de proză populară islandeză realizate la mijlocul secolului al XIX-lea Ólafur Davíðsson - Ólafur Davíðsson). Íslenskar þjóðsögur, 3. útgáfa (fără anul publicării). Bd. I. II.Gríma hin nýja - Gríma hin nýja. Safn þjóðlegra fræða íslenzkra. Þorsteinn M. Jónsson gáf út. Reykjavík: Bókaútgáfan Þjóðsaga, 1965.Bjarni Harðarson - Bjarni Harðarson. Landið fólkið og þjóðtrúin. Kortlagðir álagablettir og byggðir trölla, álfa, drauga, skrímsla og útilegumanna í Árnesþingi. Selfossi: Sunnlenska bókaútgáfan, 2001.Sigurður Nordal - Sigurður Nordal. Þjóðsagnabókin 1. Sýnisbók íslenzkra þjóðsagnasafna. Reykjavík: Almenna Bókfélagið, 1971.Sigfús Sigfússon - Íslenskar þjóðsögur og sagnir. Bd. II Safnað hefur Sigfús Sigfússon. Óskar Halldórsson til prentunar. Reykjavík: Bókaútgáfan Þjóðsaga. 1982. În plus, au fost folosite unele materiale din arhiva personală a traducătorului.